Տեղի Ունեցաւ Ամերիկահայ Բանաստեղծուհի Սոնա Վանի «Լիպրեթօ Անապատի Համար» Գիրքի Շնորհանդէսը

Նոյեմբեր 26-ին ՀՀ սփիւռքի նախարարութեան աջակցութեամբ տեղի ունեցաւ ամերիկահայ բանաստեղծուհի Սոնա Վանի «Լիպրեթօ անապատի համար» գիրքի շնորհանդէսը: Հեղինակը գիրքը նուիրած է Հայոց ցեղասպանութեան 100-րդ տարելիցին:

Ողջոյնի խօսքով հանդէս եկաւ ՀՀ սփիւռքի նախարար Հրանոյշ Յակոբեան: Ան նշեց. «Բազմաթիւ գրականագէտներ, գրաքննադատներ եւ թարգմանիչներ (հայ թէ օտար) Սոնա Վանին համարում են մեր ժամանակների մեծագոյն գրական երեւոյթներից մէկը,  եւ կարծում եմ, որ այստեղ չափազանցութիւն չկայ: Յիրաւի, Աստուած շռայլ է գտնուել Սոնայի հանդէպ` նրան օժտելով ոչ միայն բանաստեղծի, բժիշկ-հոգեբանի տաղանդներով, այլեւ մարդկային լաւագոյն որակներով` գեղեցկութեամբ, բարութեամբ, կանացի հմայքով»:

ՀՀ սփիւռքի նախարարը ընդգծեց, որ ըլլալով վանեցիի թոռ` Սոնա Վան միշտ վառ կը պահէ իր նախնիներու յիշողութիւնները եւ ատոնք վարպետօրէն դարձնելով բանաստեղծական երեւոյթի: «Ընդհանրապէս, ամենագնահատելին Սոնա Վանի պոէզիայում այն է, որ նրան  յաջողւում է ամենաառօրէական, ամենայ ոչ բանաստեղծական իրավիճակներին հաղորդել խորունկ  քնարականութիւն եւ բանաստեղծական քնքշութիւն` բառի եւ ռիթմի, ինտելեկտի եւ զգացմունքի կատարեալ  ներդաշնակութեամբ, առանց յատուկ ճիգ ու ջանքի, առանց  կեղծ բարեպաշտութեան:  Իր պոէզիայով նա փորձում է փրկել մարդկութիւնը կեղծիքից, հոգեկան աղճատումից ու անկումից եւ նրան տանել դէպի լոյսն ու գեղեցիկը», – աւելցուց ան:

Նախարար Հրանոյշ Յակոբեան նշեց որ Սոնա Վանը 5 ժողովածուի հեղինակ է: «Վերջին` «Լիպրեթօ անապատի համար» ժողովածուն կարճ ժամանակում թարգմանուել է 9 լեզուով` անգլերէն, ֆրանսերէն, ռուսերէն, ուկրաիներէն, գերմաներէն, վրացերէն, պարսկերէն, թուրքերէն, եբրայերէն: Այս առիթով կ’ուզէի մէջբերել ռուս անուանի բանաստեղծուհի եւ թագմանչուհի Իննա Լիսնեանսկայայի խօսքերը. «Հայերի ցեղասպանութեան թեմայով Սոնա Վանի գործերը անկասկած պէտք է համարել մինչ օրս գրուած ամենահզօրներից մէկը», – աւելցուց նախարարը:

Սփիւռքի մէջ մայրենի լեզուի անաղարտութեան պահպանման գործին մէջ ունեցած նշանակալի ներդրման եւ Հայաստան-Սփիւռք գործակցութեան զարգացման նշանակալի ծառայութիւններ մատուցելու համար նախարար Հրանոյշ Յակոբեան Սոնա Վանին պարգեւատրեց «Մայրենիի դեսպան» մետալով:

Բանաստեղծուհիի նոր գիրքի մասին զեկուցումներով հանդէս եկան գրականագէտներ Սերժ Սրապիոնեան եւ Նորայր Ղազարեան:

Սերժ Սրապիոնեան մասնաւորապէս նշեց. «Սոնա Վանի «Լիպրեթոն» խախտում է բառի աւանդական ըմբռնումների սահմանները, նրան հաղորդում նոր ըմբռնումների ծիր, նոր բովանդակութիւն: Տէր Զօր անունն իբրեւ հասկացութիւն, Սոնա Վանի բանաստեղծութեան ընդհանուր հոսքում կարծէք վերածւում է իւրօրինակ դժուարըմբռնելի գիտակցական հոսքի` կեանքի եւ մահուան խառնարանի խորհրդանշումով»:

Գրականագէտը ընդգծեց, որ Սոնա Վանը հզօր շունչ ունեցող եւ անսէթեւեթ խօսքի բանաստեղծ է:

Նորայր Ղազարեան նշեց, որ գիրքի ճիշդ ընկալման բանալին ընթերցողին կու տայ ինքը` բանաստեղծը` սկիզբը դրուած «Ինքնակենսագրութեան փոխարէն» շարադրանքով»:

Հանդէս գալով շնորհակալական խօսքով` ամերիկահայ բանաստեղծուհի Սոնա Վանը նշեց. «Ես անկեղծօրէն չէի սպասեր նման հանդիպման, եւ ասիկա ՀՀ սփիւռքի նախարարութեան եւ նախարար Հրանոյշ Յակոբեանի նուէրն էր զիս եւ իմ աշխատանքիս»:

Հեղինակը ընդգծեց, որ գիրքը իր հօրաքրոջ եւ բոլոր այն հայ կոյսերուն համար է, որոնք ցեղասպանուելով` չհասցուցին մօտենալ եկեղեցւոյ խորանին: Սոնա Վան ըսաւ, որ իրեն համար Եղեռնը շարունակուած է նաեւ ընտանիքի ֆիզիկական փրկութենէն յետոյ` պապի օրագրային գրառումներու տեսքով:

Հանդիսութեան մասնակիցները հնարաւորութիւն ունեցան վայելելու Սոնա Վանի բանաստեղծութիւնները ՀՀ վաստակաւոր արուեստագիտուհի Սիլվա Եուզբաշեանի ասմունքով, ինչպէս նաեւ դիտել Սոնա Վանի գիրքիմասին պատմող ֆիլմ:

Ձեռնարկի աւարտին համերգային ծրագիրով հանդէս եկաւ «Ծաղկազարդ» համախումբը:

12 34 5h

Scroll Up