“Ari Tun”-2014: “Armenian is my first language”-Christina Kazandjian

Christina Kazandjian is 12 years old. She traveled to Armenia from Stockholm, Sweden and is participating in the “Ari Tun” Program for the first time. During the interview with “Hayern Aysor”, Christian was very sincere and straightforward. She was very excited as she talked about the historic and cultural sites that she had seen, the nature, the capital Yerevan and the generosity of her compatriots.
“Hayern Aysor”: Christina, had you ever been to Armenia?
Christina Kazandjian: Yes, I’ve been to Armenia several times. My mother is from Armenia, and my father is from Syria. We have a house here. My parents always bring me to Armenia, but I seem to rediscover my Homeland every time…It’s because of my great longing. Being away from the homeland is as difficult as being away from your parents.
I’ve visited Noravank Monastery, Geghard Monastery and Garni temple, but Tatev Monastery and the surrounding gorges and mountains left the greatest impression on me. It was as if I was in another world. It’s impossible to not admire the nature there.
“Hayern Aysor”: What made you decide to participate in the “Ari Tun” Program?
C. K.: The members of my community would keep telling me that the “Ari Tun” Program is a wonderful and instructive program for homeland recognition. My parents decided to have me registered and fill out an application.
“Hayern Aysor”: Christina, is Armenian your household language?
C. K.: There aren’t any Armenians where I live. I don’t go to an Armenian school and we don’t learn Armenian.
“Hayern Aysor”: In that case, how is it that you’re speaking Armenian with me?
C. K.: My parents taught me Armenian. They say Armenian must become a first language for me. Even though it’s difficult for me, I always speak Armenian at home. I think all Armenians must never forget their native language wherever they may be.
Meri Gevorgyan