«Проблемы и перспективы западноармянского языка»: обсуждение, продиктованное необходимостью

Среди мероприятий, посвященных Дню родного языка, особое место заняло обсуждение по теме «Проблемы и перспективы западноармянского языка», которое инициировали Министерство Диаспоры РА, Национальная Академия наук Армении и �?нститут языка им. Г.Ачаряна. Среди гостей же были видные языковеды и филологи – академик-секретарь НАН РА Юрий Суварян, члены-корреспонденты НАН РА Аэлита Долуханян, Ашот Мелконян, профессора ЕГУ Вазген Габриелян, Самвел Мурадян, профессор Педагогического университета им. Х.Абовяна Лалик Хачатрян, директор Матенадарана, доктор филологических наук Грачья Тамразян, директор �?нститута литературы НАН РА, доктор филологических наук, профессор Авик �?саакян, председатель ВАК РА, доктор филологических наук, профессор Лилит Арзуманян, начальник Государственной языковой инспекции, доктор филологических наук, профессор Серго Ерицян и другие.

В переполненном зале заседаний НАН РА собравшихся приветствовала и коснулась проблем западноармянского языка министр Диаспоры РА, доктор юриспруденции, профессор Грануш Акопян. Она отметила колоссальную важность роли, которую сыграл западноармянский язык на пути формирования нового литературного языка, содействовал выполнению образовательных задач западного армянства, формировании  богатой литературы. Ныне западноармянский язык оказался под угрозой – возникли множество проблем, обеспокоенности, так что необходимо любое обсуждение, которое способствовало бы глубокой переоценке западноармянского языка, сформировало действенные связи с восточноармянским языком, выработало грани взаимного общения. Постоянно общаясь с колоссальной массой армянства Диаспоры, министр Грануш Акопян осведомлена об обеспокоенности, звучащей за пределами Армении. Так что данное обсуждение – новый мост между двумя нашими языками, а также возможность всесторонне проанализировать приоритеты западноармянского языка.

До начала научных докладов присутствующим был продемонстрирован цикл видеоматериалов, подготовленных директором компании Formica Шагеном Назаренко и посвященных Дню родного языка. Как и во многих странах мира, в Армении также учрежден День родного языка. То есть нашему прекрасному, прошедшему испытание веками языку, который Ваан Терян назвал гибким и варварским,  посвящен праздник. �?нициатива, достойная уважения и даже почитания, которая следует за Днем дарения книги. Значит, так или иначе, связана и с великим Туманяном. Ни один народ мира, наверное, не имеет двух литературных языков, не имеет двух разговорных языков. У нас есть. Это наше богатство, свидетельствующее также о нашей суровой судьбе.

Торжества по случаю Дня родного языка стали уже неотъемлемой частью наших реалий, и Шаген Назаренко запечатлел замечательные мгновения, уже ставшие историей и имеющие свое продолжение.

Затем были заслушаны интересные доклады, красной нитью через которые проходил западноармянский язык – «Проблемы и перспективы западноармянского языка»  В.Катваляна, «Основные вопросы и перспективы западноармянского языка» Ю.Аветисяна, «О проблемах норматирования литературного западноармянского языка» В.Амбарцумяна, «Вопросы изучения западноармянской прессы» Н.Мартиросяна. Особый интерес вызвали доклады «О путях сохранения западноармянского языка» заместителя министра Диаспоры РА, кандидата филологических наук Сержа Срапионяна, «Пути развития западноармянского языка в образовательной системе Армении» доктора филологических наук, профессора Сурена Даниеляна, «Вокруг языковых проблем сирийских армян» доктора филологических наук, профессора Лалика Хачатряна, и «Несколько вопросов взаимосвязи восточноармянского и западноармянского языков» доктора филологических наук, профессора Рубена Сакапетяна. Примечательно, что проблемы столкновения западноармянского и восточноармянского языков, постоянно возникающие в Диаспоре, нашли свое научное объяснение и обоснование.

В заключение состоялась презентация книги Грачуи Паландузян «Разговорный словарь: армянские эквиваленты иностранных слов».

Это научное обсуждение послужило толчком к повышению интереса к сохранению родного языка.

Левон МУТАФЯН

Scroll Up