Сохранение западноармянского языка глазами обосновавшейся в Армении сирийской армянки (видеоматериал)

Армянская община Сирии – одна из самых старых и традиционных общин Ближнего Востока, где армяне селились с древнейших времен. Она значительно пополнилась беженцами, едва спасшимися в 1915 году от Геноцида армян, которые, несмотря на трудности начального периода, сумели приспособиться к новой стране, со временем начали самоорганизовываться как община, стремящаяся любой ценой сохранить национальную идентичность.
Сирийская война 2012 года многое изменила в жизни общины. Армяне постепенно начали эмигрировать в разные страны. Многие из них предпочли найти убежище на Матери-Родине. В Армении, несмотря на родную среду, у сирийских армян возникли проблемы с интеграцией и некоторые трудности.
Для многих самым зримым было различие между западноармянским и восточноармянским языками. Что и стало причиной для обосновавшейся в Армении 4 года назад Люси Вана Карапетян взглянуть на проблему собственными глазами, посредством небольшого видеоматериала. «Я член армянской общины Сирии, которая сегодня живет в Армении и также прошла через трудности, с которыми сталкиваются обосновавшиеся в Армении сирийские армяне. Поскольку я будущий журналист, посредством видеоматериала под названием «Крунк» («Журавль») попыталась рассмотреть эту проблему в разных аспектах», – в беседе с «Армяне сегодня» сказала Люси Вана Карапетян, отметив, что назвала видеоматериал «Крунк», поскольку журавль стал символом патриотизма и ностальгии по Родине.
«Недостаточно любить нацию и быть патриотом, нужно немного любить и язык, почитать, лелеять родной язык родной матери. Только такая любовь раскроет перед нами безграничное богатство, изящность и сладость нашего языка, – сказала Люси Вана Карапетян, добавив. – Хотела бы в Армении, в армянском эфире слышать западноармянскую речь».
Фото Саака МУРАДЯНА