В чужой жизни надо создавать другую армянскую и национальную жизнь
Курсы переподготовки учителей Диаспоры продолжают эффективно функционировать. Велик вклад в это ведущих курсы профессиональных специалистов из вузов Армении. Ярким свидетельством сказанного служит, пожалуй, доктор педагогических наук, профессор кафедры родного языка и методики его преподавания госпожа Джульетта Гюламирян, ведущая с учителями из Диаспоры занятия на тему «Особенности преподавания родного языка в школах Диаспоры». Благодаря способности прекрасно и грамотно излагать мысли, высоким профессиональным качествам и знаниям госпожа Гюламирян сумела привлечь внимание аудитории на протяжении всей лекции.
Специалист в курсе проблем Диаспоры, поскольку имеет личные заслуги в деятельности многих общин по сохранению армянства. Преподавая и проводя курсы переподготовки в Сирии, �?сламской Республике �?ран, Объединенных Арабских Эмиратах, Кувейте, Российской Федерации, Грузии и других местах, она близко к сердцу принимает любые угрозы и проблемы, по мере своих сил старается быть полезной, отдавая всю себя и живя любимым делом.
С болью отмечает госпожа Гюламирян некоторые проблемы школ Диаспоры, обучающихся там детей и педагогов. «Первой проблемой ребенка в армянской Диаспоре я считаю не столько трудности с учебой, сколько наличие сформировавшегося убеждения. Ребенок уже сознает, что суббота и воскресенье – дни отдыха, а его отправляют учиться, значит нарушают его права. В начальных классах эта проблема не столь заметна, как в старших, где дети начинают часто отсутствовать на занятиях или вообще не посещать», – отмечает Джульетта Гюламирян, знающая ключ к решению проблемы и поделившаяся им с участниками курсов. «Педагог должен сделать урок настолько интересным, чтобы он стал не уроком в обычной школе, а уроком нашего прекрасного армянского языка, какого ученик нигде больше не найдет, это должен быть урок идентичности и национального. Ребенок должен не просто приходить в школу, но скучать по царящей там атмосфере и стремиться к общению со своими друзьями-армянами. В чужой жизни надо создавать другую армянскую и национальную жизнь, жить ею, ощущать ее красоту. В этом случае большинство детей придут в школу не по обязанности, а по собственному желанию», – говорит заслуженный педагог.
На плечах учителей лежит большая ответственность, которая ни в коем случае не должна превращаться в бремя. Поэтому госпожа Джульетта призывает молодых коллег уделять внимание методике обучения, непосредственности отношений учитель-ученик, взаимопониманию, работе с родителями. «Когда родители не заинтересованы в армянском образовании ребенка – что бы вы ни делали, он не приведет ребенка в школу. Нужно создать школу, конкурентоспособную с иностранной школой», – убеждена педагог.
Эти, однако, проблемы не исчерпываются. Зачастую у учителей наблюдается нехватка учебников, пособий – проблемы, с которыми сталкиваются и дети. «Я видела, как в одной из наших колоний ксерокопировали армяноязычную книгу и раздавали детям. Это, конечно, хорошо – что-то делается, но неэффективно: ребенок видит красочно оформленные книги на иностранном языке, а вот у него – черно-белая, невзрачная на вид. Это убивает в ребенке интерес, оскорбляет национальное достоинство, потому что учебник по своему родному языку он представляет совершенно иным. Ожидания семилетнего ребенка совсем иные. Слава Богу, Министерство Диаспоры РА ведет сейчас большую работу, в основном, с издательством «Зангак», издавая и распространяя множество книг. Прежде ничего подобного никогда не делалось», – отмечает госпожа Гюламирян.
Еще одна проблема – нехватка педагогических кадров. Многие из педагогов не имеют педагогического образования и, по словам специалистов, вынуждены уповать на самообразование и такие вот курсы. Работая с педагогами, преподаватель видит, что фронт работы еще велик.
Многие из учителей высказывают озабоченность тем, что основное образование в общинах ведется на западноармянском, а для мигрантов последней волны, приехавших несколько лет назад, это чуждо. К этой проблеме и часто муссируемой теме возможного слияния двух ветвей армянского языка у госпожи Гюламирян подход совершенно четкий: «Это мое субъективное мнение, но я против слияния, поскольку это два наших сокровища, богатства. В армянских общинах Ближнего Востока – Сирии, Ливана, где, увы, все разгромлено, у нас есть прекрасная и состоявшаяся школа западноармянского языка. Там нет ребенка, который бы не владел армянским и не ходил в армянскую школу. Что и говорить – исключения, конечно, бывают, но крайне редко», – говорит специалист. При этом добавляет, что встречалась с весьма любопытным вариантом решения проблемы: «В австралийском городе Сидней я побывала при содействии Министерства Диаспоры. Там указанная проблема решена весьма интересным образом: рядом сидят школьники, обучающиеся и на западноармянском, и на восточноармянском языках. Один педагог – специалист по западноармянскому, другой – восточноармянскому языку. Вот так, совместно и проводят урок, читают и пишут. �? никаких проблем не возникает».
По словам госпожи Гюламирян, более серьезны проблемы однодневных школ – урочных часов здесь мало, и надежды, на то, что ребенок сможет продолжить образование на армянском, нереалистичны. Просто нужно попытаться создать хоть небольшую армянскую среду и сохранить ребенка армянином. В любом случае, ген, конечно, вещь мощная и однажды пробудится.
Госпожа Джульетта приводит пример Аршила Горки, который вырос в чуждой среде, но однажды осознал свою идентичность и выучил армянский язык. «Должны пропагандироваться армянские ценности, закладываться в детях – в этом случае угроза ассимиляции, смешанные браки станут меньше, хотя последнее, впрочем, право личности», – замечает педагог.
А в порядке эпилога и совета призывает всех армян Диаспоры сохранять верность своим корням, идентичности, национальным ценностям, жить и созидать как армяне, более всего этого госпожа Гюламирян желает мира армянам, живущим во всех армянских общинах.