«Фреско»: слышен и для глухих

Просмотры фильмов международного фестиваля «Фреско» будут сопровождаться также сурдопереводом.
Фестиваль современного искусства и духовных фильмов «Фреско», торжественное открытие которого состоится 21 июня на территории, прилегающей к Лебединому озеру Еревана, активно работает также с людьми, имеющими инвалидность, особенно молодыми. Среди добровольцев фестиваля немало молодых людей, имеющих проблемы со слухом, которые уже несколько лет работают с организатором фестиваля – студией «Формика арт продакшн». Чтобы сделать фестиваль полностью доступным для них, организаторы предусмотрели проводить просмотры с одновременным сурдопереводом.
Его будет осуществлять специалист по языку жестов Зубейда Меликян. «Община глухих, владеющих языком сурдоперевода, ощущает себя инвалидами только в том случае, когда не слышат и высказываются – то есть лишены возможности общения на языке жестов», – объясняет Зубейда Меликян, всю жизнь работающая с людьми, имеющими нарушения слуха.
Она отмечает, что представители общины глухих с большим энтузиазмом восприняли идею сурдоперевода фильмов: «Они тоже хотят, при просмотре фильма, не угадывать, а полностью понимать его, высказывать свое мнение об увиденном и прочувствованном. Думаю, «Фреско» даст им те ощущения, нехватку которых они ощущают в обыденной жизни».
«Когда узнала, что духовный пастырь церкви Св.Еррордутюн Тер Есаи проводит большое мероприятие, предусмотренное и для нас, решила непременно подключиться к подготовительным мероприятиям и внести свой вклад в подготовку этого большого праздника», – языком жестов объясняет Грета Авагян.
Представители общины глухих в эти дни находятся в важном творческом процессе – они разучивают слова гимна, специально написанного для фестиваля.