Поэма «Книга скорбных песнопений» переведена на эстонский язык

Перевод поэмы Григора Нарекаци «Книга скорбных песнопений» в переводе не эстонский уже доступна и в Армении. В Эстонии же презентация ее состоялась в январе. Автор перевода – эстонский музыкант, режиссер, сценарист Петер Волконский. Нарекаци он открыл для себя еще 40 лет назад и удивился, что в X веке армяне имели такую литературу.
Автор перевода долгие годы изучал «Нарек» на ашхарабаре, английском, русском, обобщив перевод в течение 6 лет, пишет yerkirmedia.am.