«В сердце своем увожу из Армении любовь, безграничную тоску по нашему народу и бесподобный вкус воды моей Родины»: Акоп Дуниаян

На протяжении всей истории армянского народа всегда придавалась исключительная важность письменности и литературе, вообще искусству и культуре, и именно в этом – мощный залог нашего существования. Даже в самые тяжелые, судьбоносные годы армянская интеллигенция хранила и берегла свои книги, школы и гимназии, продолжала созидать, издавать книги и газеты. Армянская пресса всегда была неотъемлемой частью нашего богатого духовного наследия: многочисленные газеты, журналы издавались нашими выдающимися писателями и публицистами, известными общественно-политическими деятелями, поэтами и журналистами, прозаиками – Габриел Айвазовский был учредителем-редактором арменоведческого, филологического, литературного журнала «Базмавеп», Арутюн Свачян – редактором сатирической газеты «Мегу», Акоп Паронян – учредителем-редактором сатирической газеты «Хикар», впоследствии также редактором «Мегу»…

В наши дни эта великая любовь, преданность и интерес к прессе не угасает. Сколько бы ни развивались новейшие технологии и завоевывали большие пространства – все равно печатная пресса незаменимая и непреходящая ценность. Об этом свидетельствует и издающийся в Бейруте литературно-национальный еженедельник «Цагик», с учредителем-редактором которого Акопом Дуниаяном и состоялась наша беседа для «Армяне сегодня». Ниже предлагаем ее вниманию наших читателей.

– Господин Акоп, название основанного Вами шикарного и содержательного еженедельника «Цагик» напомнило мне лучшие времена армянской прессы и книгоиздания, выдающихся армянских редакторов. Как Вам удалось добиться такой полиграфии, в чем секрет успеха?

– Во-первых, благодарен за то, что издание Министерства Диаспоры РА предоставило мне возможность дать интервью. «Цагик» был основан в начале апреля 2004 года. Первый номер вышел 8 июня – в день 50-й годовщины со дня кончины Аршака Чопаняна. С определенной целью избрали и день выхода, и название еженедельника «Цагик», учитывая, что Аршак Чопанян в 1894-95гг. основал в Константинополе одноименное издание. Наш еженедельник вначале выходил раз в 15 дней, не в цвете и не так качественно. Впоследствии, с 2010 года, перешли на цветную печать и он стал еженедельником.

– На какие средства выпускаете столь шикарное издание, есть ли спонсоры?..

– Этот вопрос мне задают часто: спонсором выступает мой народ, наши читатели, бывают также пожертвования. Официально ни одна партия, ни одна духовная структура, ни одна организация нас не спонсирует. Насчитывается примерно 800 подписчиков, из которых почти 600 в Бейруте, 200 – за рубежом.

– Господин Акоп, сколько человек насчитывается в редакции Вашей газеты?

– В основном работаю я: набираю присланные мне материалы, редактирую, корректирую, пишу аналитические передовицы о важнейших событиях, также размещаю литературные, культурные, международные материалы, а также переводные. Работаю по 17-18 часов в сутки. У нас есть корреспонденты в разных странах, из Армении тоже нам пишут. Каждый раз мы обращаемся к юбилеям великих армян, и обложку нашего издания иллюстрируем фотографией данной личности, а на страницах представляем статью о его биографии и творческой деятельности. Например, посвященные 200-летию великого армянского мариниста Ованеса Айвазовского, 120-летию гениального Егише Чаренца, в прошлом году представили дух величайших сатириков Акопа Пароняна и Ерванда Отяна. В нашем еженедельнике в основном находят место интересные информации и сообщения, касающиеся Родины. 21 сентября, по случаю Дня независимости Армении, планируем выпустить газету объемом примерно 70 страниц. Политические материалы большей частью  касаются наших национальных вопросов.

– Господин Акоп, по специальности Вы филолог, журналист?..

– Нет, я окончил Ереванский политехнический институт, однако всю жизнь занимался литературой.

– Случайно не пишете прозу, поэзию?..

– Пишу – сочиняю стихи, имею также рассказы. �?здал два тома стихов, однако неопубликованных больше. До основания «Цагик», в 90-х годах я работал в отделе культуры и литературы ежедневной газеты «Зартонк», где имелись также наши литературные страницы. Возможно, однажды обобщу их в одной книге.

– Язык Вашего еженедельника исключительно западноармянский. Нет желания часть материалов публиковать на каком-либо иностранном языке, чтобы в лице иностранцев увеличить численность подписчиков, читателей?

– Поначалу нам была выдана лицензия на армянский и арабский языки: если бы печатали и на арабском, должны были расходовать больше. Я предпочел продолжать на армянском, потому что арабоязычных газет много. Чтобы привлечь иностранных читателей, многие печатают англо- или франкоязычные полосы. Если читатели нашего еженедельника захотят читать на иностранном языке, обратятся к иноязычным газетам – мы ведь перепечатываем из этих газет.

– Господин Дуниаян, с давнишних времен у нас были прекрасные редакторы. Кто является для Вас примером лучшего редактора?

– Я люблю газеты, редактированные всеми редакторами – начиная с Ерванда Отяна, Пароняна, Текеяна и других. Очень любил журнал «Ани», редактируемый моим учителем, наставником поколений Ваге Вагяном, являюсь также почитателем Текеяна. Газеты и журналы, редактируемые нашими известными редакторами, были для меня поучительными, однако самое большое влияние произвел Ваге Вагян.

– Какую роль, на Ваш взгляд, играет Министерство Диаспоры РА для армян Диаспоры?

– Встречался с министром Диаспоры РА в Бейруте, из ее рук получил почетную медаль «Посол родного языка», а два года назад Министерством культуры РА был награжден Золотой медалью. Если армянам Диаспоры и есть чем гордиться – это Армения.  Министерство Диаспоры – маяк, привязывающий к Родине заблудших армян в отдаленных уголках Диаспоры. В редакции «Армяне   сегодня» я впервые, однако постоянно слежу за всеми ее публикациями, посредством которых вам удается освещать патриотическую деятельность выдающихся армян Диаспоры, их усилия по сохранению армянства, да и вообще привязывать живущих на чужбине армян к Родине.

– �? последний, традиционный вопрос, который уже многие годы задаю армянам Диаспоры: чем является для Вас Родина?

– Говоря «Родина», я понимаю народ, церковь, историю: это неразрывное триединство и является для меня Родиной – непреходящая ценность.

– Что увозите из Армении в сердце, в душе?

– Увожу любовь, безграничную тоску по сладкой, бесподобной воде, по нашему народу. Я веру в светлое будущее нашей Родины.

Вот на этой оптимистической ноте о светлом будущем Армении и завершилась наша беседа с учредителем-редактором Бейрутского еженедельника  «Цагик», поэтом, публицистом Акопом Дуниаяном.

Карине АВАГЯН

Scroll Up