«Проклятые годы Ерванда Отяна» на персидском языке

По инициативе комиссии поминовения 100-летия Геноцида армян, сформированной координационным органом демократических сил армян �?рана в Тегеране, в рамках мероприятий, посвященных 100-летию Геноцида армян, на персидском языке издана книга известного западноармянского писателя, сатирика, журналиста и публициста Ерванда Отяна «Проклятые годы 1914-1919, личные воспоминания», являющаяся воспоминаниями автора о годах Геноцида и депортации. Редакции «Армяне сегодня» об этом сообщила Тегеранская еженедельная газета «Аракс».

Эта книга на 416 страницах отпечатана тиражом 1100 экземпляров, на персидский перевел Анраник Хечумян, книга издана при меценатстве семьи Мирзаханян в память об Арамаисе Мирзаханяне в издательском доме «Афраз».

А.Хечумян один из самых известных переводчиков-армян �?рана. Среди десятков переведенных им книг – перевод и издание «Товарищ Б.Панджуни» Ерванда Отяна, с энтузиазмом встреченная персидскими читателями и спустя всего несколько месяцев после первого издания была переиздана.

P.S. Координационный орган демократических сил армян �?рана создан и спонсируется Армянским спортивно-культурным комплексом «Раффи» Тегерана, Национальным и культурным союзом армян �?рана, независимыми представителями интеллигенции, информационным сайтом «�?ранские армяне» и еженедельной газетой «Аракс».

Scroll Up