Курд в своем письме просит прощения за Геноцид армян

В блоге турецкого издания Radikal курдский автор Фатих Тундж опубликовал адресованное армянам открытое письмо, в котором просит у армян прощения за участие своих предков в Геноциде армян 1915 года.

Tert.am представляет его с некоторыми сокращениями.

«Весной, в апреле, вместо дождя кровь текла на рассветах протяженностью от Эрзрума до подножья Арарата.

Сотни лет мы жили на одной земле. Называя вашего отца дядей, а бабушек – тетей, по причине незнания веры исчезла наша дружба. Вы лучше всех знали нас. Мы не владели армянским, но вы выучили курдский, чтобы понимать ваших братьев, тогда как их никто не понимал. Однако мы не поняли вас. А может, удивились, думая, что никто нас не понимает – как же понимают они? Мы стали причастны к вашей гибели по необоснованным причинам убеждений и веры.

Как бы мы ни хотели протянуть свою руку – мотив обещанных земель помешал нашему  братству. Мы забыли, что единственным нашим братом являетесь вы, поверили, что убивая вас, попадем в рай. Продажные имамы в те дни делали из народа чудовища, даже прикосновение к вам считалось грехом. Было апрельское утро, когда за вашу смерть обещали бессмертие.

Сколько бы вас ни раскалывали, после вашего ухода, оставшись в одиночестве, мы поняли, что в действительности раскол происходил не среди вас, а среди нас.

После вашего ухода мы были истреблены в эл Зилане, в Дерсиме вновь стали жертвами веры.

Наши женщины очень любили вас, даже при том, что в вашей вере отсутствовал головной убор. �?з чувства уважения  вы покрывали свои золотистые кудри, но мы не поняли вашей искренности.

Оставленная в Агри (Арарат – Tert.am) ваша тоска достигала Вана, подобно Мушской равнине, протиралось как море ваше отчаяние из-за нашей тупости.

Гранат, пустивший корни в Битлисе, уже не имел того вкуса. Мы оставили вас в одиночестве, забыв, что одиночество опустошит нас. Ныне мы рядом, но очень далеко, подобно Гранту Динку. А вы нас защищали.

Друг друга мы сделали жертвами предательства прошлого. �?счерпав свою веру, мы всегда боялись, стыдились, и не смогли ни сказать, что мы армяне, ни предотвратить свою смерть, будучи курдами. Ныне мы рядом, и настала наша очередь учить армянский язык. За прошлое простите, вслух говорить о прошлом мы стыдимся, но в будущем снова быть вместе – в наших руках…»

Scroll Up