Первое армяноязычное издание о геноциде греков

Панораме жизни греков, проживавших на территории Османской империи,  придается важность особенно новым поколением.

Эта панорама начала раскрываться особенно в начале XX века, в 1922-23гг. Дети беженцев, представители 3-4 поколений, молодежь не ограничивается осознанием известных реалий и не приемлет  устоявшиеся подходы. Происхождение для них означает культура, театр, музыка, архитектура, кухня, древняя греческая, византийская и современная эллинская культура, образование, геноцид.

Озвучивание этих вопросов на международной арене для них открывает путь к новообретению истории, культуры, происхождения, в то же время давая возможность вступить в мировое движение борьбы за  права человека.

Соответственно, помимо исторических фактов, связанных с геноцидом, вокруг которых в последнее время разворачиваются бурные дебаты, даже  являющиеся отрицающими обсуждения, книга затрагивает причины геноцида, совершенного в отношении греков в Османской империи.

Эта первая книга, изданная на армянском языке, преследует цель раскрыть геноцид, осуществленный младотурками и кемалистами в отношении греков, внося весомый вклад в  признание геноцида греков.

�?здание книги на армянском языке носит символический характер для чтения на языке армян, миллиона которых погибли от руки того же палача, о геноциде греков. Путь к смерти, который разделили между собой армяне и греки в  начале XX века, сегодня посредством борьбы за свои требования становится путем реабилитации и воскрешения.

В данный момент, когда другие народы подвергаются новым геноцидам, необходимо совершить первый шаг и признать геноцид греков. Греки имеют право требовать признания геноцида, признания совершенных в отношении них преступлений и несправедливости. Более того, сколь велика несправедливость – когда более 50% греков были убиты, и чем дольше будут скрываться факты, тем сильнее становится стремление к признанию. Признание само по себе средство борьбы против преступления геноцид.

Название книги Теофаниса Малкитиса – «Геноцид греков (Фракия-Малая Азия_Понтос)», перевод осуществлен Техмине Мартоян (научный сотрудник �?нститута-музея Геноцида армян), издана в мае 2014 года в   Ереване.

Биографическая справка

 

Теофанис Малкитис родился в Александрополисе, в семье беженцев из Адрианополиса, который в Греции обосновались вследствие геноцида. Он имеет степеньт доктора социальных наук, является членом Международной академии исследования геноцидов, в 2007-м признавшей геноцид армян, греков и ассирийцев. Профессор выступал относительно геноцида на научных симпозиумах, форумах и семинарах в Греции и за рубежом. Своим вкладом в процесс признания геноцида армян, греков и ассирийцев снискал большую известность в Греции и за рубежом.

Труды Теофаниса Малкитиса переведены на армянский, английский, французский, итальянский, испанский, русский, турецкий, румынский, албанский языки. Сам он    перевел на греческий книги о геноцидах армян и греков.

www.azator.gr

Scroll Up