Все в мире поняли муки этой женщины, пережившей Геноцид, кроме турок: Письмо ливанской армянки туркам
Все в мире поняли муки этой женщины, пережившей Геноцид, кроме турок: они были заняты подсчетами захваченных угодий и богатств…
Ранее Константинопольская еженедельная газета «Акос» информировала, что 16 деятелей Диаспоры обратились с письмами к турецкому народу, которые будут представлены в течение недели.
Автор первого письма, опубликованного изданием, ливанская армянка, искусствовед, психолог Анита Тутикян.
«�?стория моей семья полна воспоминаний о многочисленных насилиях, о которых я, как четвертое поколение, все еще высказываюсь со смущением.
Отец моей бабушки Гоар, его братья и дяди подобно тающему на солнце сахару, скончались на кольях. Они были очень богаты, и их мучили, чтобы узнать, где запрятано их золото. Признались, но вместо того, чтобы отпустить на свободу, в назидание другим – чтобы все видели их медленную, мучительную смерть, колья перенесли на более видное место…Сестра Гоар умерла в снегах во время бегства в Карс. Ее племянниц похитили в окрестностях того же места, пока не умерли с голода или были изнасилованы. Муж Гоар бросился с высоты. Один из сыновей, который только женился, был убит в поисках еды. Жену его похитили.
Связь с другим сыном, раньше отправившимся в Америку, прервалась. Отчима, который был иереем, унизили. Когда отказался снять кольцо – отрезали палец. Позднее он тоже скончался. Прячась в какой-то пещере, на протяжении месяцев кормила детей травами и ящерицами. Руками работала, как пленница. Она сумела вынести бесчисленные муки и унижения, но Турция не смогла терпеть ее. В начале 1930-х уехала в Алеппо. По дороге вынуждена была отдать все, что имела, даже одеяло новорожденного внука… Внук умер от холода.
Все в мире поняли муки этой женщины, пережившей Геноцид, кроме турок: они были заняты подсчетами захваченных угодий и богатств…
�?дея начать диалог с правительством Турции производит на меня впечатление неприятного сна. Турки верят, что они происходят от мужчины и волка. Они не замечают, что в отношении жертв руководствовались логикой мужчины и волчьим аппетитом.
Какой диалог может быть между мальчиком и замученной им игрушкой? Между голодным волком и его добычей какой может быть диалог? Если современный стиль диалога для турка – написать неприличные слова на надгробье армянина, жившего и скончавшегося 113 лет назад, о каком диалоге идет речь?
По логике турков, виновно это надгробье. Я не обижаюсь, но сколько веков им еще понадобиться, чтобы достичь совершеннолетия».
Анита Тутикян родилась в Бейруте в 1961 года. На специальных курсах начала обучаться искусству, затем продолжила в университете Айказян. Одновременно защитила докторскую диссертацию в Бейрутском университете Сен Жозеф по предмету клиническая психология. Участвовала в более чем 80 выставках. Является автором многочисленных изданий, посвященных искусству Среднего Востока.