Цикл в турецкой газете, посвященный спасшимся от Геноцида армянским семьям

Сайт турецкой газеты «Karınca» выступил с интересной инициативой. Под рубрикой «Армянские портреты с 1915 года по сей день» на нем периодически публикуются истории армянских семей, едва спасшихся от Геноцида.
Очередная публикация этого цикла посвящена художнику, режиссеру, писателю и сатирику Ваге Берберяну. Автор статьи Вильям Байрамян, на турецкий перевел Эзги Гюль.
61-летний Ваге Берберян, известный многим сатирическими шоу stand-up, предсталяет свои истории также в фильмах, на бумаге, полотне и сцене.
«Его улыбка очень искренняя. Речь свою часто перемежает ласковым армянским словом «душа моя», но, увы, это щедрое обаяние противопоставляется трагическому прошлому семьи», – пишет Байрамян, представляя историю семьи Ваге.
Отцу Ваге, Раффи, был всего годик, когда вместе с бабушкой был сослан в сирийские пустыни Дер Зор – в смертельный поход. До переезда в Бейрут они вдвоем жили в Алеппо, где родился Ваге. А вся семья матери была убита во время Геноцида.
Семья Берберянов, в отличие от множества других семей, спасшихся от Геноцида, не скрывала от поколений все, что с ними происходило.
Бабушка Ваге после отправки в смертельный поход трижды пыталась убить его отца, однако Евфрат был настолько переполнен трупами, что ей просто не удалось утопить ребенка.
«Мне рассказывали, что в действительности происходило. Сказали, если не запомнишь – станешь предателем. Очень долгое время после этого я чувствовал себя виноватым, хотя и не сделал ничего такого, за что должен был чувствовать себя виноватым», – рассказывает Берберян.
По его словам, необходимость заняться сатирой возникла именно потому, что несет на себе последствия собирательной боли, часто бывал угнетен и озабочен. «Если бы я был счастлив – зачем бы нуждался в юморе?», – добавляет Ваге.
В 17-летнем возрасте Ваге покидает Бейрут и отправляется в Европу. Спустя какое-то время возвращается в Ливан. Став очевидцем первых лет разгоревшейся здесь гражданской войны, Берберян затем переезжает в Лос Анджелос. Но и здесь чувство безопасности недолго сопутствует ему вследствие выявленной спустя короткое время болезни.
«Помню, еще ребенком я рисовал, но в то время в основном рисовал черепы – черепы погибших в Дейр Зоре», – рассказывает деятель искусства.
По словам Ваге, до 1980 года в любой его деятельности присутствовал своеобразный интерес к смерти. Потом он осознает эту почти инстинктивную склонность и понимает, что хотя Геноцид и сыграл в его жизни определенную роль, но это не значит, что должен быть слепо связан с Геноцидом, не изучать корни армянской культуры.
«В моем сознании блеснул свет: нужно изменить этот подход. Быть армянином не означает обязательно вести борьбу за жизнь. Быть армянином сексуально, быть армянином прекрасно, быть армянином забавно, быть армянином приятно», – говорит Берберян.
Так армянская культура начинает заставлять Берберяна жить и идти вперед, придает ему силы. Однако он осознает, насколько все же трудно идти вперед с грузом прошлого: «Полтора миллиона жизней у нас на плечах и мы пытаемся идти вперед. Конечно, это очень трудно».
Ваге автор 5 книг, 13 пьес, 5 юмористических и сотен художественных произведений.
«Быть армянином для меня всегда являлось даром. Всегда, без исключений, мне помогало то обстоятельство, что я армянин», – как передает ermenihaber.am, говорит он.
Ваге Берберян верит, что лучшие времена армянской нации еще впереди. Он придает важность тому обстоятельству, что армянин осознал: чтобы заниматься искусством, снимать фильмы, не обязательно обращаться к теме Геноцида.
А Вильям Байрамян завершает свою статью следующими строками: «Берберян продолжает в одиночку совершать культурную революцию – вскрывая из недр армянской земли красоту и искусство и пускаясь вокруг них в хоровод».