Всемогущи таинство корней и притягательная сила родной земли

Каждый раз, беседуя в редакции «Армяне сегодня» с кем-либо  из репатриантов, невозможно не волноваться вместе с ними, не восхищаться их патриотизмом. Один из них – всего 10-15 дней назад репатриировавшийся из Ливана Варужан Маджарян, пришел на интервью со своей очаровательной супругой Мери и чудесным сыном Назаретом. На мои вопросы супруги отвечали одинаково: решение репатриироваться приняли совместно, без малейших колебаний, и оба счастливы, что последним пристанищем стала Родина.

«В Армении бывал много раз, приезжал путешествовать, но не жил: одно дело находиться на Родине в статусе туриста, и совсем другое – жить. Всегда думал о репатриации, потому что геополитическая ситуация может меняться в этом регионе стремительно, и однажды, упаси Боже, повидавший войну Ливан может постичь участь Сирии. Кроме того, велико было мое желание, чтобы сын рос на Родине, в сугубо армянской среде. Места, где родился и вырос, тоже красивые, родные, но Родина – понятие более ценное: здесь испытываем чувство надежности, вокруг все говорят на армянском, таких воздуха, воды, как на Родине, нигде нет. Родители не захотели переезжать, возражали и против нашего  отъезда, поскольку я единственный сын в семье. Говорили, что в Армении безработица, трудно будет… �? тем не менее 28 октября мы приехали в Армению, с нами приехала и тетя. Слышал о деятельности Министерства Диаспоры РА – подумал, что приеду в Армению и обращусь к министру Диаспоры, попрошу совета, чтобы верно направила меня. Работы пока нет, я ювелир, но в Ливане долгие годы работал менеджером. Я не хочу ни на кого полагаться, люблю жить и содержать семью своим трудом. Я прекрасно владею всеми компьютерными программами, отлично знаю английский, арабский языки… Своими знаниями могу быть полезен и Родине, и семье. Сыну чуть больше двух лет, но пока не говорит. Это следствие того, что в семье говорили на разных языках – западноармянском, восточноармянском, арабском. Если будет работа, отведу сына в какой либо  центр развития речи. Надеюсь, скоро найду работу. Супруга моя из Армении: она была подругой жены моего друга, через них познакомились, пообщались в �?нтернете и в 2013 году поженились», – говорит Варужан.

Его речь гармонично продолжает Мери: «Я тоже ищу работу. Я парикмахер, надеюсь, скоро начну работать. Трудности, проблемы есть всюду, пусть людям не кажется, что за рубежом их ждет рай. Я не люблю кривить душой, и должна сказать, что в свое время сама хотела уехать из Армении, хотя и работала, финансовых проблем не возникало, но отъезду своему была рада, очень была разочарована… Пожила там и поняла, какой глубокий смысл приобрела для меня Родина, почувствовала, что такое ностальгия. Мы могли уехать во Францию, однако предпочли достойно жить на нашей Родине, а не на чужбине – в палатках и в статусе беженцев. Решили, что наш сын должен расти, воспитываться, получить образование, креститься на Родине, быть ближе к своим корням. Мы не жалеем о нашем решении – мы возвратились домой».

После этой беседы с Варужаном и Мери, в который уже раз, убеждаюсь, что притягательная сила Родины, зов крови, таинство корней всемогущи.

Карине АВАГЯН

Scroll Up