Состоялось заседание коллегии при министре Диаспоры РА
![](https://old.hayernaysor.am/wp-content/uploads/2015/06/IMG_9813.jpg)
В Министерстве Диаспоры РА 26 июня состоялось очередное заседание коллегии при министре.
В повестку были включены три вопроса. Начальник Управления информации и телекоммуникации В.Варданян представил ход выполнения программы «Услуги по разработке и обслуживанию информационных и обучающих сайтов», утвержденной решением правительства РА №211-Ն от 10 марта 2011 года. Говоря о функциях Управления, докладчик отметил: «Вопрос сохранения и распространения армянского языка в Диаспоре актуален. Значительная часть армян Диаспоры не владеет или частично владеет родным языком. В рамках программы «Услуги по разработке и обслуживанию информационных и обучающих сайтов» разработаны и задействованы Электронная библиотека Министерства Диаспоры РА www.libmindiaspora.am, Виртуальный музей истории Диаспоры www.armdiasporamuseum.com, программа перевода с восточноармянского на западноармянский и наоборот (ныне интернет языковой центр ISMA) www.translator.am, и ежедневная электронная газета «Армяне сегодня» Министерства Диаспоры РА www.hayernaysor.am. В библиотеке ежемесячно оцифровываются и размещаются материалы объемом 3000-3500 страниц. Новинкой является раздел сайта «Мировая литература», где начали размещать избранные произведения мировой литературы в переводе на армянский.
Сайт Виртуальный музей истории Диаспоры создан и задействован в 2012 году, к юбилею 20-летия независимости Армении, преследуя цель представить прошлое, настоящее и видение будущего Армении, вопросы связи мирового армянства и Республики Армения, руководствуясь девизами «Армяне – единая нация, независимо от места проживания» и «Родина всех армян – Армения».
Докладчик коснулся также создания нового формата сетевых многоязычных словарей, считающихся приоритетным средством решения проблемы сохранения языка в различных сегментах армянской Диаспоры. Эти словари сосредоточены параллельно функциям интернет переводческой программы по адресу www.translator.am. Сегодня среднемесячное число посещений сайта www.translator.am составляет 25000-30000 человек.
В.Варданян представил также работу, проделанную электронным изданием Министерства «Армяне сегодня»: опубликовано порядка 4200 информационных материалов, 240 статей, очерков, аналитических материалов, 144 интервью.
О подготовительных работах программы Министерства Диаспоры РА Летняя школа «Спюрк»-2015 доложил начальник Управления общеармянских программ Г.Гянджумян, который, в частности, отметил: «2015-й год – четвертый год реализации программы: Министерство Диаспоры РА совместно с Ереванским государственным университетом осуществляют эту программу с 2012 года. Ежегодно растет число желающих участвовать в программе, школа становится, пожалуй, одной из самых востребованных программ со стороны Диаспоры и уже состоявшейся структурой.
Если в 2012 году взамен предусмотренных 70 участников Летняя школа приняла 131 человека из 15 стран, то в 2013-м взамен предусмотренных 100 школа приняла 201 армянина Диаспоры из 20 стран, в 2014-м – взамен предусмотренных 100 – 222 человека из 22 стран. В 2015-м предусмотрено участие 250 армян Диаспоры».
Обобщая свой доклад, Г.Гянджумян отметил, что параллельно с учебными, теоретическими и практическими занятиями будет осуществлена также программа мероприятий, посещений музеев, экскурсий, встреч. Открытие Летней школы «Спюрк» будет организовано торжественным стартом курсов армянского языка, а закрытие церемонией вручения сертификатов 1 августа.
С докладом о работе, проделанной в 2014-2015гг. Управлением репатриации и исследований выступил начальник Управления Г.Аршакян. Он коснулся обсуждений, симпозиумов и форумов, организованных за отчетный период. В 2014 году были осуществлены «круглый стол»-обсуждение под девизом «Вокруг проблем исламизированных армян», сбор-встреча в культурном центре Брюсселя «Армянской дом» с руководителями и представителями региональных комиссий по координации мероприятий, посвященных 100-летию Геноцида армян.
Г.Аршакян коснулся и V форума Армения-Диаспора.
Были представлены также работа 5-го расширенного заседания Государственной комиссии по координации мероприятий, посвященных 100-летию Геноцида армян, глобального форума «Против преступления геноцид», международного форума «Юридические проблемы предотвращения и ответственности за преступление геноцид».
Докладчик коснулся также периодически проводимых Управлением исследований. Он отметил, что в рамках еженедельных исследований разрабатываются и периодически представляются справки оперативного реагирования относительно публикаций армянской и зарубежной прессы об общинах Диаспоры, вопросах армянства и общеармянского значения. Периодически осуществляются изучения и исследования относительно признания в разных странах Геноцида армян и происходящих вокруг него процессов.
Обобщая работу заседания, министр Диаспоры Грануш Акопян коснулась работы, проделанной за предыдущий месяц, , достижений и упущений, отметив важность тесной связи и сотрудничества со всеми общинами Диаспоры, организованной и систематизированной работы всех управлений, направленной на обеспечение их активного участия в программах Министерства.