В Доме культуры Мислаты состоялась презентация испаноязычного издания книги Варужана Восканяна «Книга шепотов»

Мероприятия, посвященные 100-летию Геноцида армян, продолжаются. В Доме культуры Мислаты состоялась презентация испаноязычного издания книги Варужана Восканяна «Книга шепотов». Редакции «Армяне сегодня» об этом сообщили из армянского союза «Арарат» Валенсии.
Книга «El libro de los susurros» уже в третий раз издается на языке Сервантеса, однако впервые презентация организуется по инициативе армянской организации.
Это очередное мероприятие, посвященное 100-летию Геноцида армян, стало прекрасным поводом представить иностранцам не только современную армянскую литературу, но и нашу многовековую историю и культуру, напомнить миру самую тяжелую трагедию, перенесенную нашим народом – Геноцид. �? в частности, чрезвычайно важно издание книги на испанском языке, учитывая более 500 миллионов испаноязычных читателей.
Презентация, начавшаяся минутой молчания, на которой присутствовали более 100 армян, испанцев, румын, представителей других народов, прошла в весьма теплой атмосфере. Присутствовали советник по культуре мэрии Мислаты Пеппи Лухан, споксмены Народной партии и Левого союза Хайме Брончуд, Пепа Саэнс, Антонио Санчис, Сальвадор Гарсиа, начальник полиции Валенсии Леопольдо Бониас, председатель Международного гуманитарного союза Мислаты Рамиро Монтойя, переводчик книги Хоакин Гаригос, редактор Мануель Мартинес и другие.
Со вступительной речью выступил председатель армянского союза Арарат Гукасян, который представил автора и кратко – содержание книги. Затем выступил автор, экс-министр экономики Румынии, выдающийся представитель армянской общины этой страны Варужан Восканян. Он представил идею написания книги, пройденный путь и время, трудности, встреченные на этом пути и бурное желание и усилия по их преодолению.
С речью выступил также переводчик Хоакин Гаригос, отметивший: чтобы убедиться, что герои книги, время и среда вполне реальны, «пришлось путешествовать на родину автора, увидеть и прочувствовать каждую представленную в книге мелочь».
Прежде, чем перейти к вопросам и ответам, с заключительной речью выступил Пеппи Лухан, выразивший благодарность армянскому союзу «Арарат» «за то, что сделал жизнь нашего города разнообразной и мультикультурной», а затем автору – «За посещение нашего города и представление нам этой замечательной истории». «Эта книга отныне в библиотеке Мислаты и на столах читателей», – заключил Лухан.