Талантливые сирийцы с армянскими корнями

Мухаммед Касим Ал Халил пишет на сайте www.masrawy.com:
– �?стория армянских граждан Сирии очень стара. В свое время Сирия являлась мостом для армянских паломников, направлявшихся в �?ерусалим. Многие из этих паломников, восхищенные красотой города и перспективами развития торговли, поселились здесь.
В VI веке, когда Дамаск был провозглашен столицей Амауистского халифата, многие армянские князья совершали туда продолжительные визиты.
Торговые связи между армянским и сирийским народами продолжались даже после падения Арабского халифата. Со временем армяне ассимилировались в Сирии и стали ее жизнетворной частью. Они внесли большой вклад в различных сферах искусства, литературы и культуры, многие приобрели известность особенно в Алеппо. Сотни из них способствовали развитию музыки, живописи и прессы.
В этой связи автор упоминает множество имен гениальных армян: например, Григор Магистрос (990-1059) и арабоязычные армянские писатели Шагин Ганди (XVII век), Абдуллах Ал Саббах Ал Халаби (XVIII век), Антуан Ханджи (XIX век), Андиб �?схак (XIX век), Григор Аджемян (XX век), Михаел Гатит (XX век), Полс Гошакчи (XX век), Еусик Гошакчи (XX век) и многие другие.
Во второй половине XX века Сирия жила активной культурной жизнью, на арабский были переведены труды армянских поэтов и востоковедов, среди которых самое известное – «Абу Лала Маари» Аветика �?саакяна, переведенное на арабский Хайр Ал Дин Асадди с помощью Барсега Чатояна. Перевод был издан в 1952 году.
Вспомним также, что учредителем первой арабоязычной газеты «Мирааэ Ал Ахуали», изданной в 1854 году в Стамбуле, был Риск Аллах Гасун – выходец из Алеппо, имевший армянские корни.
Автор упоминает и другие имена, занявшие прочное место в различных сферах Сирии.
Перевод «Армяне сегодня»