Святые переводчики Саак Партев и Месроп Маштоц

Тер Вардапет уподобился Мовсесу, привезя книги Оринац в Армению, чем осветилось поколение сыновей Торгома.

(шаракан)

Во все периоды своей многовековой истории армянский народ, посредством специфического обряда поклонение письменности и знаниям, с особой любовью прославлял своих сынов, посвятивших себя созданию армянской письменности  и переводческому делу.Святая Армянская Апостольская Церковь два праздника в году учредила в их память. Первый посвящен Патриарху св. Сааку и св. Месропу Маштоцу и празднуется в четверг на 33 день после Духова дня.

Согласно легенде, в этот день на берегу реки Аракс встретились св. Саак и св. Месроп. Ежегодно большое празднество в этот день бывает в Ошакане – праздник знаний, который, как правило, сопровождается паломничеством большого числа верующих из всех концов Армении к Ошакану, на могилу св. Месропа Маштоца.
Второй праздник Святых переводчиков отмечается в период с 3 октября по 7 ноября.

В конце IV века Армения разделилась на две части: Западную под владычеством Византии и Восточную – Персии, где воцарился Врамшапух Аршакуняц. В этот период длительное время царил мир, и в этот благоприятный для армян момент произошло одно из поворотных событий в нашей истории – создание армянского алфавита. Католикос Святой Саак, вардапет святой Месроп Маштоц при содействии царя Врамшапуха нашли мощное и непобедимое оружие сохранения армянского народа и самостоятельного развития. Был создан армянский алфавит, которым и было заложено начало армянской письменности.

Св. Саак (348-438гг., Католикос с 387г.) был сыном святого Католикоса Нерсеса Великого. Он был последним наследником мужского пола клана св. Григора Лусаворича. Его усилиями царь Врамшапух оказал всестороннюю помощь св. Месропу Маштоцу в деле изобретения армянского алфавита, а после его создания – основании школ и развитии образовательного дела.  Патриарх св. Саак и св. Маштоц стали основателями армянской переводной литературы. Усилиями их и их учеников с греческого была переведена Библия и… Бог заговорил  по-армянски.

Св. Месроп Маштоц родился в 362г. в селе Хацекац Таронской губернии. По свидетельству библиографа Маштоца Корюна и других историков, получив хорошее образование в Тароне,  он уезжает в Вагаршапат и занимает при дворе должность секретаря, затем становится военным. Несмотря на большие успехи на службе, Маштоц бросает военную службу и становится духовным лицом, посвятив себя изучению и пропаганде Священного писания.

Во время проповеднической деятельности в губернии Гохтн Маштоц встретился с многочисленными трудностями. Церковная служба проходила на иностранных языках – греческом или ассирийском, не было армянских вариантов Библии и церковной литературы. Несмотря на эти трудности, он, по свидетельству Корюна, привел в христианскую веру народ губернии Гохтн. Однако этим Святой не ограничился. Он начинает распространять свет Христа по всей Армении и за ее пределами. Народ, однако, был лишен возможности слушать христианскую доктрину на родном языке и понимать ее. Угроза ассимиляции нависла над обеими разрозненными частями Армении: на западе это была угроза эллинизации, а в восточной части – растворения среди персов.

Согласно биографа, Маштоц «осаждаемый печальными заботами, как бы в сетях раздумья, находился он в пучине размышлений о том, какой бы найти выход из тяжкого положения». �? решение нашлось…

Возвратившись в Вагаршапат, Маштоц убеждается, что Католикос пребывает в тех же раздумьях, более того, их программы одобряет также царь Врамшапух.

Прослышав об алфавите Даниелян, св. Месроп Маштоц немедленно находит их и пытается применить, но безрезультатно – эти буквы не могли в полной мере отразить особенности армянского языка.  С провалом Даниеляновских письмен святой вновь впадает в прежние раздумья, и оба святых вместе  начинают искать новые пути. Видя, что, оставаясь в Армении, он не сможет осуществить свои планы,  Маштоц решает отправиться в Ассирию, чтобы осуществить задуманное. Со своими учениками Святой проходит Эдессу, Самосат и другие земли, чтобы изобрести армянские буквы.

Согласно Хоренаци, святой «обращается к молитвам. �? видит он не сон ночной и не видение наяву, но в бьющемся своем сердце открывшуюся очам души десницу, пишу¬щую на камне. Камень же, подобно снегу, сохранял следы на¬чертаний. �? не только показалось это ему, но и во всех подробно¬стях отложилось в уме Месропа, словно в каком-то сосуде. �? воспряв от молитв, он создал наши письмена, придав совместно с Хропаносом окончательную форму готовым месроповым буквам, посредством отлаживания армянских знаков в соответствии со складностью эллинского алфавита. �? немедленно взявшись за переводы, он обдуманно начал с притч.

«Чтобы познать мудрость и наставление, понять изречения разума» – вот первое предложение, рукой первого армянского Учителя начертанное армянскими буквами.  Это также первый письменный завет Святого своим ученикам. Мудрость – это Христос, наставление – Бог, а �?зречения разума – Священное писание, по советам которой человек должен следовать путем справедливости и надежды, проповедуя эти слова всем народам.

После богоданного изобретения блаженный святой направляется в Армению.

Армянский царь Врамшапух и св. Патриарх Саак, услышав весть о  возвращении св. Месропа, с нахарарами, князьями и большим скоплением народа идут встречать его около Вагаршапата. Вся Армения ликовала.

Под звонкие радостные песни моря столичных жителей, духовные прославления св. Месроп с учениками и сопровождающими вступает в  Вагаршапат. Это триумфальное вступление блаженного святого историки уподобили спуск пророка Моисея с горы Синай, когда он принес на божественных каменных плитах Десять заповедей. Великий армянский пророк, Блаженный Маштоц, видя восторг и радость, с которыми был принят Божий дар – армянский  алфавит, с еще большим энтузиазмом продолжает начатое дело, перейдя к переводу Библии.

Недолго пробыв в Вагаршапате, блаженный святой со своими учениками возобновляет проповедническую деятельность в других областях Армении, а также в соседних государствах, повсюду основывая армянские школы, на армянском проповедуя Библию. Он создает целую армию молодых людей, которые, впрягшись в работу, переводят лучшие научные, теологические, толковые труды, создавая в то же время собственные произведения.

Блаженный святой скончался 17 февраля 438 года, спустя всего несколько месяцев после кончины св. Патриарха Сака.

Биограф Маштоца Корюн так описывает последние минуты жизни св. Месропа:

«�? когда стал отдаляться он от своих питомцев-учеников, чтобы смешаться с полком Христовым, (вдруг) облегченный от болей, пришел в чувство, приподнялся (на месте), сел среди собравшихся и, подняв всегда распростертые к небу руки, поручил всех остающихся милости Божьей, прося помощи для них. …�? он (Маштоц), завещав святым любовь и согласие, благословил близких и далеких и, вознося богоугодную молитву Христу, скончался».

Подготовил Айк КАРАПЕТЯН

Scroll Up